English | French | Spanish | Deutch

English/Arabic Translator (Written) — SalamaTech Project

Illustration for job position.

Organization: The SecDev Foundation, Canada
Contract Type: Consultant – Casual/Part-time
Responsible for: Translation: English to Arabic and Arabic to English – Various SalamaTech Project documents
Project Focus: SalamaTech Project – Digital safety protection and emergency response for Syrian civil society actors, women, and youth located in Syria and the surrounding region.
Duty Station: Ottawa, Ontario, Canada
Position Start Date: As soon as we have the right candidate


  • Fluency in Arabic and English is essential (including strong writing skills in both languages). Familiarity with the Syrian and/or Levant dialects is important.
  • A basic understanding of, and interest in digital safety best practices, procedures, and tools, and interest in staying up to date is a plus.
  • Knowledge of regional operational environment in Syria and the surrounding region, specifically Syrian civil society in the context of the current conflict and/or an interest in acquiring knowledge
  • Ability to work well with a team and independently; strong communication and organisation skills and ability to meet deadlines.


The SalamaTech project supports Syrian civil society and human rights defenders to operate safely and effectively online. Since the project launch in 2012, the SalamaTech team has helped tens of thousands of Syrians and civil society organizations learn how to stay safe online, through trainings, emergency response, awareness campaigns, and expert support.

Key Responsibilities

Translation of digital safety materials, training curriculum, briefs, articles, policies, and reports.

  • Translate Digital Safety materials, Articles,and Policies to Arabic. Translate written resources from simple how-to-guides, to training of trainer packages, articles, policies, and reports to Arabic.
  • Translate Reports, Articles, and Policies to English.
  • Miscellaneous work including media and video transcription and translation as mutually agreed.


The SecDev Foundation works to support better digital futures for all. We recognize that
cyberspace is changing everything on a global scale, from development and economic
opportunities through to the security and safety of people, communities and states. We operate globally — with civil society networks, industry and governments — to help communities pursue digital opportunity, safety and citizenship. We work to ensure all of our partners and beneficiaries — especially women, youth and vulnerable groups — have the skills and knowledge they need to protect themselves from digital harm, and become great digital citizens. We help societies navigate the emerging opportunities of the global digital economy, which is founded on savvy digital entrepreneurs. And, in countries affected by conflict and war, we help local communities and societies build digital bridges of trust amongst themselves and each other.

The SecDev Foundation is a Canadian-based NGO with current operational programming in the Middle East and North Africa, Southeast Asia, Latin America and across the Eurasian region. Our work has been supported by the International Development Research Centre (IDRC), The Embassy of the Netherlands, Freedom House, The Open Societies Foundation, the Global Peace and Security Fund (GAC), The Stability Network, Public Safety Canada, the Bureau of Democracy, Rights and Labour, and Google.

Would you like to join our team?

If you think you have what it takes, please apply so we can start the conversation!

How to apply: Email your resume and cover letter to [email protected].  In the email subject line write: “Arabic/English Translator”  Cover letter guidance: in 400 words or less tell us concisely and clearly why you are the best candidate to assume this position for The SecDev Foundation. Your competitive cover letter will show us how your experience fits our key requirements.

NOTE:  Both elements — resume and cover letter — are required documents. Written fluency in Arabic and English is a mandatory requirement.

Deadline for Applications: As soon as possible.

Hire required: September/October 2019

We will not be accepting phone calls or faxes. We thank you very much for your interest in this position, but please note that only candidates selected for an interview will be contacted.

Stay Up To Date -
Sign Up for Our News!

Sign up for our newsletter